TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:25

Konteks
2:25 He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry –

Markus 4:10

Konteks
The Purpose of Parables

4:10 When he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.

Markus 6:7

Konteks
Sending Out the Twelve Apostles

6:7 Jesus 1  called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits. 2 

Markus 6:38

Konteks
6:38 He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five – and two fish.”

Markus 12:38

Konteks
Warnings About Experts in the Law

12:38 In his teaching Jesus 3  also said, “Watch out for the experts in the law. 4  They like walking 5  around in long robes and elaborate greetings 6  in the marketplaces,

Markus 15:20

Konteks
15:20 When they had finished mocking 7  him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then 8  they led him away to crucify him. 9 

Markus 16:1

Konteks
The Resurrection

16:1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices 10  so that they might go and anoint him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:7]  2 sn The phrase unclean spirits refers to evil spirits.

[12:38]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:38]  4 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:38]  5 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.

[12:38]  6 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

[15:20]  7 tn The aorist tense is taken consummatively here.

[15:20]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:20]  9 sn See the note on Crucify in 15:13.

[16:1]  10 tn On this term see BDAG 140 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these materials were used to cover the stench of decay and slow decomposition.

[16:1]  sn Spices were used not to preserve the body, but as an act of love, and to mask the growing stench of a corpse.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA